
Пуховик, який мріє про зиму
Історія німецькою та українською мовами
Написала Альмут Баумґартен
Українською переклала Христина Назаркевич, проілюструвала Мерле Теббе
-
Історія про прощання і тугу, про приїзд і надію
-
Чутливий художній переклад на українську мову
-
Ілюстрації сповнені сюрпризів
-
Для рідних і близьких, учнів та вчителів
-
Для всіх від 8 років




» Альмут Баумгартен чутливо і поетичною мовою розповідає про самотні дні Анночки: про мовну ізоляцію і раптовий кінець дитинства. «
Ліна Бруніг, WDR 5
» Захоплює не лише маленькі серця, а й великі. «
Наталя Банах, книгарня Lutz Heimhalt, Гамбург

Позначка для кожного сміху - і для кожного смутку
Анночка живе з родиною в чужій країні - без собаки Пако і без батька. Коли він прощався, у нього було лише одне бажання: щоб вони бути веселими. Час від часу їм це вдається. Тоді Анночка поставила позначку в колонці "Мама весела" свого таємного списку. Але "Мама сумує" лідирує - поки не випаде перший сніг.
ISBN: 978-3-9825100-0-2
60 Seiten
12,90 Euro